信息组织 | 信息组织集成法

时间:2024-04-12 19:17:27

1 信息组织方法的融合

1.1 信息组织工具的结构与功能

  信息组织工具的结构分为:宏观结构和微观结构。
■宏观结构
  是指信息组织工具是由哪些要素互相配合构建形成一个有机的统一体的。
  宏观结构关系到信息组织工具整体功能的发挥。
■微观结构
  是信息组织工具的重要结构的组成部分和构成要素,是宏观结构的细化。
  微观结构的设计是由宏观结构决定的,每一个微观结构的性质及编制质量关系到各组成部分个体功能的具体发挥和信息组织工具整体功能的充分发挥。

信息组织工具的设计趋向:
功能力求增多,而组成部分力求减少,以此实现功能 更加强大,使用更加方便的设计思想。

1.2 信息组织方法的融合

  1. 信息组织工具结构和功能的集成是信息组织方法融合的基础。
  2. 信息组织方法的融合
      是指在检索系统中采用具有多维信息组织的检索 语言。
  3. 信言组织方法融合的模式:

1.2.1 分类主题一体化

分类法与主题法的融合
  分类法的编制原则和方法被逐渐渗透到主题法, 以提高主题法的族性检索功能;
  同时主题法的编制原则和方法也被逐渐渗透到分 类法,以提高分类法的特性检索功能。
  结构上的差异性和相通性的互补。

分类主题一体化词表的优越性能
  根据分类主题一体化词表对信息进行标引和组织工作,可以实现两种标引数据的互换,使信息组织工作更趋规范化和标准化,同时也方便由一个统一的机构负责分类主题一体化语言的 编制和管理。

1.2.2 受控语言与自然语言混合系统

  目前常见的受控语言与自然语言混合系统的形式有:

  1. 平行系统;
      是指在受控词表中增加大量入口词,以提供更多的检索 入口;或采用专用的入口词表,供用户直接用自然语言 词汇输入,而无需查受控词表。
    平行系统的优点:

  2. 同时提供多种具有不同功能的检索途径,用户可以根据 使用习惯和检索需要选择使用合适的方式,或通过同时 对不同系统的检索改进检索效果。

  3. 自然语言与受控语言的混合系统;
      同时在一个检索系统中采用规范化的控制术语和*词对同一篇文献进行标语和检索

  4. 自然语言标引,后控制词表检索
      这种混合方法的特点是标引使用自然语言,检索时则直接将词汇控制一后控词表引进自然语言 系统,通过词汇控制与自然语言的结合,改进 系统的检索效果。
      后控词词表是自然语言与受控语言结合的最佳范例。

2 信息组织工具兼容与互换

2.1 信息组织工具兼容互换的类型

■兼容分为:

  1. 主动式兼容一一指在编表阶段采取兼容化措施,可使两种或多种检索语言间具有较大程度的兼容性;
  2. 被动式兼容一一指在现有的两种或多种检索语言的 条件下采取兼容化措施,这种兼容不及在编表阶段采取兼容化措施的兼容程度高,存在一定的局限性。

2.2 信息组织工具兼容互换的模式

■主动式兼容

  1. 宏观词表与微观词表兼容
      宏观词表和微观词表是指词汇规模和覆盖学科 范围而言的。二者是相对而言,并没有严格标准和界限。
  2. 叙词词库
      是将多数叙词表的词汇汇集存于计算机。从严格意义上说,它是叙词表库。叙词词库兼具:词汇转换功能;宏观词表与微观词表兼容;生成集成词表等模式的功能。
    ■被动式兼容
  3. 词汇转换
      同一类型检索语言可进行词汇转换,不同类型的检索语言的词汇也可进行转换;单向转换,互逆转换,多项转换,中介转换,
  4. 中介词典
      中介词典是一种转换方法或交换语言,是指利用中介词典进行多词表间的转换,它能将任何一个情报系统中标引文献时给出的标引词或分类号转 换成任何其他情报系统中的概念等价词。
  5. 集成词表
      把众多的叙词表的词汇及其标准频率汇集在一起,而没有显示这些词汇之间的关系,

3 分类主题一体化

3.1 分类法与主题法的发展趋势

  由于分类主题一体化语言,将分类法系统和主题法系统有机地融合为一个整体,既能充分发挥各自独特的功能,又能通过相互配合发挥最佳的整体效益,从而具有许多特殊的性能,成为现今情报检索语言发展的一大趋势。

3.2 分类主题一体化词表的结构原理

信息组织 | 信息组织集成法
■二者采用了共同的认识论方法一一分类方法
  分类方法是分类法的最基本构成原理,叙词表在编制索引范畴、词族索 引和叙词关系图时,广泛采用了分类方法。
■二者的结合有着共同的情报语言学基础
  二者都是以有关概念的形式逻辑理论、规则为基础,都应用了概念的划 分和概括、概念的分析与综合等逻辑原理。
■二者基本构件的实质相同
  作为分类法的基本构件——类号(或类名)与作为主题法的基本构件——主题词在实质上都是代表一组相同主题文献的类集,是文献所论述事物(即主题概念)的字面形式。
■二者的结合可强化彼此功能,共同满足社会需求
  分类法与主题法二者的结合可以帮助标引人员同时完成分类及主题标引 ,提高工作效率。用户也可同时完成分类查询和字顺主题查询。另外方便由一个统一机构实施对检索语言的集中编制和管理。

3.3 分类主题一体化词表的类型

分面叙词表
  分面叙词表是指对组成其基本结构的分类表和叙词表部分的词汇实施统一的词形、词义和词间关系控制,使两者能够一一对应、等值兼容的一体化词表。

分面叙词表的功能

  1. 既可用于分类标引和检索,也可用于主题标引和检索;
  2. 既可用于分类检索系统和主题检索系统,又可用于文献分类排架;
  3. 在自然语言检索中也可发挥一定的作用

叙词表式索引
  是通过在分类表的字顺索引款目中增加类名的各项参照及相应的分类号,把索引款目改造为叙词款目,使之能够满足主题标引和检索需要的一体化词表。
叙词表对照索引
  是通过建立分类号—叙词以及叙词—分类号的双向对照,并保留分类号和叙词下原有注释和参照,使之可同时进行分类与主题标引的一体化词表。
综合词表
  是将特定主题领域的若干分类表和叙词表汇编集成,以一部分类表或叙词表为主,列出与某一分类号或叙词对应的其它分类法或叙词表中的分类号或叙词的一体化词表。

4《中国分类主题词表》的结构与功能

4.1 《中分表》的编制基础

  《中分表》是《中图法》(第三版)与《汉表》两种信息组织 工具的一体化。
  《中图法》与《汉表》有着极大的兼容可能性和现实性:

    1. 学科的覆盖面几乎完全相同;
    2. 词汇的专指度比较接近,易于实现类目与主题词的转换;
    3. 词汇都具有不同程度的解析性;
    4. 分类体系的相似性;
    5. 语种的同一性。

4.2 《中分表》的体系结构

  《中国分类主题词表》选择了 “分类法一叙词表对照索引”式的一体化检索语言结构, 其结构共分为:

  1. 编制和使用说明;
  2. 分类号一主题词对应表(第一卷共2册)
  3. 主题词一分类号对应表(第二卷共4册)

4.3 《中分表》的性能

  《中分表》不仅可以视为一部以主题词作注释 的新版《中图法》,一部拥有新的范畴索引的 并经过全面增补修订的《汉表》,以及一部新的《中图法》相关索引,而且还具有下列特殊功能:
  1. 可通过标引数据的转换同时完成分类标引和主题 标引,降低标引难度,提高标引质量,节省人力 和物力;
  2. 便于分类检索、主题检索以及由分类号、主题词 和自然语言三者组成的混合检索,实现分类检索 和主题检索的互补,提高检全率和检准率;
  3. 为在图书馆现有分类目录的基础上补编主题目录
或分类目录字顺主题索引提供捷径;

  4.在补编主题目录或分类目录字顺主题索引的条件
不具备的图书馆,可以直接用作分类目录的辅助
工具(充作分类目录字顺主题索引)或主题目录
的辅助工具(用作主题目录的分类索引),可省
去其中一种目录的编制;

  5. 为建立各个学科或专业检索语言的兼容互换工具
,包括建立各学科的分类主题词表或集成词表奠
定了基础;

  6. 为《中图法》和《汉表》的修订提供依据;

  7. 为术语学研究和术语库的建立提供参考工具。

4.4 《中分表》的评价

4.2.1 意义

  《中分表》整体功能超过了《中图法》和《汉语主题词表》两 种信息组织工具功能之和,实现了分类法与主题词表、先组式 语言与后组式语言的结构、语义与功能等方面的兼容与优化, 是信息组织工具结构优化、功能互补的成功典型。
  《中分表》电子版的诞生实现了真正意义上的分类主题一体化
标引和检索,并为实现机助标引和自动标引提供了知识库和应 用接口。
  《中分表》的编辑.维护管理系统为《中分表》的修订和维护 全面实现计算机化、动态维护管理、远程反馈用户信息提供了基础,使我国词表编制水平有了一个极大的跃升。
  WEB版的成功开发以及推广应用,则为我国各类文献资源的组织、检索和利用提供了一个最大、最全面、可动态扩展更新的 知识体系,以及一个通用的数字型检索语言交换平台,在我国 文献资源整合、重组、共享中具有不可替代的作用。

4.4.2 不足

■《中分表》词表的性能和功能有待完善。
■《中分表》单线多层次的体系结构与多属性多元化一站式的多用户检索需求不相适应。
■《中分表》第二版的等同率虽然已经有了大幅度的提高,但还远不能满足今后网络大众用户使用自然语言进行検索的需求。

5 参考资料

《信息组织(第五章)》PPT
《信息组织》第三版,戴维*编,高等教育出版社,2014年.